CHRONICA NAUMBURGIENSIS

pad
Chronica Naumburgiensis


1

Caminando a lo largo del paseo en el paisaje de Merian
y más tarde en un campo verás un viajero, un sendero
y un campesino trayendo la cosecha del otoño
a una ciudad de piedras voluminosas
donde vive Uta von Ballenstedt, esposa de Markgraf Ekkhard II,
muñeca espacial con una cara enmarcada con una bufanda de lana.
Concha silenciosa de piedra es ella, procesada, confeccionada para nuestra comprensión limitada y erosionado sentido de tragedia.

2

Si seré bendecido de estar una vez más en la Naumburger Dom,
pasaré por alto el Coro de los Donantes,
Hermann y Reglindis, Timo von Kistritz,
Dietrich y Gerburg, Konrad y Gepa.
No tendré interés en los Hombres de Espada,
en la tumba del Obispo Hildeward,
en el rebelde hablador y agradable Martin Luther,
quien tomaba vino y cerveza
y martilló sus 95 tesis en el pórtico de la Dom,
tampoco tendré afinidad con el hijo de Naumburg Friedrich Nietzsche
o interés en Uta's Ekkhard.

Anhelo irme directamente a Uta
porque ella erró conmigo,
meteorito en noches de angustia y dolor;
y en la desesperación, su canto de sirena me hizo volver a la vida.

Me sumergiré en su tiempo
de llaves de madera y mecánica cruda,
tiempo de sabor pleno,
donde el trueque y la reclusión
conducía a la piedad sensual;
tiempo de rollos de papel, registros escritos en letras gordas --
frutos de la mente y recetas de comidas voluptuosas.

Qué sueño tan largo,
esto de los amos alimentándose de polvo,
y sus espadas recordando el terror.

Solamente Uta, fresca como jabón,
estuvo allí para procrear la vida,
calor grueso en noches oscuras
condimentadas con la fragancia
de recién nacidos.

*) Naumburg, grabado de Matthäus Merian, siglo 17.
**) Markgraf Ekkhard goberno Naumburg de 1032 hasta su muerte en 1046 que marcó el fin del dominio de la familia Ekkhard. Uta von Ballenstedt, conocida como Uta la graciosa, era la esposa de Ekkhard. Ella esta enterrada en el altar de la cruz en Naumburger Dom (Catedral de Naumburgo).


----------------------------------------------------------------
Poeta: Anwar Al-Ghassani
Lugar donde se escribió el poema: San José, Costa Rica
Fecha: miércoles, 3 de enero del 2001
Idioma original: inglés
Traducido por: Anwar Al-Ghassani
Revisión del español: Sofía Flores Solórzano

 

------------------------ Original en inglés -----------------------
Nota: las primeras ocho líneas del original en inglés fueron eliminadas en la versión en español.

Chronica Naumburgiensis


Once you cross that landscape
you acquire your lifetime assignment.

Three blades --
watery cells, rough iron,
a bunch of leaves
encircled by a ring,
ornament on a stone facade,
or a spearhead.

You walk along the promenade
in Merian's landscape,
then on a field where a traveler hits a path
and a peasant is bringing the Autumn harvest
to a town of bulky stones
where Uta von Ballenstedt, wife of Markgraf Ekkhard II, lives,
a space doll with face framed by woolen scarf. A silent shell of stone is she,
processed, filtered, recycled, made comfortable,
tailored for our limited understanding
and eroded sense of tragedy.

I can't buy this as history, as Uta's message for me:
her face and body, breath in Spring.

If I am ever again blessed to be in the Naumburger Dom,
I will overlook the Stifterchor,
Hermann and Reglindis, Timo von Kistritz,
Dietrich and Gerburg, Konrad and Gepa.
I have no interest in the Sword Men,
in bishop Hildeward's tomb,
in the talkative-congenial rebel Martin Luther,
who drank wine and bier
and hammered his 95 thesis on the Dom's portal,
nor have I affinity to Naumburg's son Friedrich Nietzsche;
and have no interest in Uta's Ekkhard either.

I am longing to go straight forward to Uta
for she has wandered with me,
a meteorite in nights of fear and pain;
and in despair, her siren song called me back to life.

I will immerse myself in her time
of wooden keys and crude mechanics,
time of full taste,
where exchange economics
and confinement led to sensual piousness;
and fat lettered records on paper rolls --
fruit of mind and receipts for voluptuous meals.

What a long sleep, ages-long,
the masters fed on dust,
their swords reminding of terror.
Only Uta, fresh like soap,
was there to procrate life,
thick warmth on dark nights
flavoured with the fragrance
of newly-born babies.

*) Naumburg in a 17th Century engraving by Matthäus Merian
**) Markgraf Ekkhard ruled Naumburg from 1032 until his death in 1046 which marked the end of the rule of the Ekkhard family. Uta von Ballenstedt, known as Uta the graceful, was his wife. She is buried at the cross altar in Naumburger Dom.

----------------------------------------------------------------
Poeta: Anwar Al-Ghassani
Lugar donde se escribió el poema: San José, Costa Rica
Fecha: miércoles, 3 de enero del 2001
Idioma original: inglés
Traducido por: Anwar Al-Ghassani
Revisión del español: -----------------